„Fremde“: Femininum, weiblich FremdeFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) främmande land främmande landNeutrum, sächlich n Fremde Fremde examples in der Fremde långt hemifrån in der Fremde
„ister“: Neutrum, sächlich ister [ˈistər]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schmalz, Fett SchmalzNeutrum, sächlich n ister FettNeutrum, sächlich n ister ister
„iste“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich iste [˅iːsteː]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eistee EisteeMaskulinum, männlich m iste iste
„nicht“: Adverb, Umstandswort nichtAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inte inte nicht nicht examples auch nicht inte heller auch nicht nicht doch! visst inte! nicht doch! gar nicht inte alls gar nicht nicht einmal inte ens nicht einmal nicht wahr? inte sant?, eller hur? nicht wahr? nicht zu glauben! otroligt! nicht zu glauben! was du nicht sagst! nej, vad säger du! was du nicht sagst! nicht amtlich inofficiell nicht amtlich nicht öffentlich icke offentlig nicht öffentlich hide examplesshow examples
„fremd“: Adjektiv, Eigenschaftswort fremdAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) främmande främmande fremd fremd
„Fremde(r)“: Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher FremdeMaskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) främling främling Fremde(r) Fremde(r)
„empören“: transitives Verb, transitives Zeitwort empörentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uppröra, förarga uppröra, förarga empören empören „empören“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort empörenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bli upprörd över ngt/ngn examples sich über etw/j-n empören bli upprörd över ngt/ngn sich über etw/j-n empören
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gissa gissa raten erraten raten erraten examples jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten råda någon till något jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten dreimal darfst du raten gissa tre gånger dreimal darfst du raten
„scharf“: Adjektiv, Eigenschaftswort scharfAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skarp, vass, besk, frän, stark, tänd skarp scharf scharf vass scharf schneidend scharf schneidend besk, frän scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig stark scharf Speise scharf Speise tänd scharf geil scharf geil examples scharf sein auf etw/j-n vara tänd på ngt/ngn scharf sein auf etw/j-n scharf machen slipa, vässa scharf machen scharfe Kurve tvär kurva scharfe Kurve scharfe Sachen starkvaror scharfe Sachen hide examplesshow examples
„fehlen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fehlenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fattas, saknas fattas, saknas fehlen fehlen examples etw/j-d fehlt mir jag saknar ngt/ngn etw/j-d fehlt mir es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) det fattas es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig vad är det med dig? was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig das fehlte (gerade) noch! det fattades bara! das fehlte (gerade) noch! weit gefehlt! långtifrån! weit gefehlt! hide examplesshow examples